2 英语难句分析(来自牛津字典,涉及never)

牛津字典but 词条下一个例句:

She never passed her old home but she thought of the happy years she had spent there.

这里用的明明是never ,为什么翻译成:她每次经过自己的旧居,都会想起在那里度过的幸福岁月。

请先 登录 后评论

最佳答案 2019-11-10 22:08

She never passed her old home but she thought of the happy years she had spent there.

这里要将 never 与 but 连贯起来看,其中的 but 表示否定意义,never...but...是一个比较古老的句式,意思是“从未……而不……”,你的句子意思是:她从未经过自己的旧居而不想起在那里度过的幸福岁月。变通一下就是:她每次经过自己的旧居,都会想起在那里度过的幸福岁月。

又如:

I never hear such a story but I laugh. 我一听到这种故事就发笑。

They never meet but they quarrel. 他们每次见面必吵架。

They never meet but they discuss this problem. 他们每次见面都讨论这个问题。

 

请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 0 关注
  • 1 收藏,3103 浏览
  • Bing 提出于 2019-11-10 17:24

相似问题