老师好。我在网上读了下关于“with 复合结构”的资料,发现它与独立主格有着密切的联系,同时还发现了点问题让我想不通。
我觉得在许多情况下,with应该都是可以被省略掉的吧? 比如这句,the battle ended with the enemy defeated. 结果状语应该也能直接 写成 “,”the enemy (being)defeated.
另外一个问题,资料上说,在使用独立主格的时候,当使用介词“in”时,前后的两个名词均不加任何成分(如物主代词或冠词),也不用复数。但用with,却不会受此限制。 比如这句,A robber brust into the room,knife in hand.(还特意标注了hand前面不能加his)。接着,我就在这篇资料里看到了另一句话: The teacher came in,a book in his hand. 我想,这句话应该是完全违背了它所提到的规则吧......既加了“a”又加了“his”,而且这也是独立主格呀...我想,这应该就是自相矛盾吧,反而应该在前面加上“with”。 谢谢老师!
独立主格结构与with复合结构在作状语这一点上,功能有重叠,所以有时二个结构可以互换。但本质上这是二个不同的结构,区别有以下几点:
1 独立主格结构只能做状语,而with复合结构可以作状语、定语和表语。
2 独立主格结构中,逻辑主语为人称代词时必须用主格,而with复合结构后接的代词为宾格。所以独立主格结构并非with复合结构省略with而来。
3 独立主格结构必须与句子主谓结构用逗号隔开;而with复合结构可以有逗号,也可以没有逗号。
4 独立主格结构如果由名词+介词短语构成,可以省略名词的限定词,名词也不用复数。其实这是说话人将独立主格结构简化为复合副词了,例如 a book in his hand 可以简化为 book in hand. 但并不是说必须这样简化。用a book/some books in his hand 也是无可非议的。像 head-over-heel 这样的习语可以使用连词符,其实就是独立主格结构被简化为合成副词的例子。但with复合结构却不允许 with book in hand这样的用法,名词必须使用必要的限定词。
所以,你看的文章中说 his不可以出现,那是因为book前没有限定词,作者是针对book没有限定词的前提而言的,但如果book前有冠词a, 就必须用his了。因此book in hand 和 a book in his hand都是正确的,并不矛盾。只不过前者更为简洁,使用较多而已。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!