我只是这所学校几千校友中的一个。
翻译成:Among thousands of schoolmates of this school, i am just one of them.
这样合适吗?我觉得of them有点怪异,似乎和Among…重复了,不知道怎么改,又想用这个结构……请老师指教!
of them 与among 词组重复,删掉即可:
I am just one among thousands of schoolmates of this school.
Among thousands of schoolmates of this school, I am just one.
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
你没毕业I am just one of the thousands of schoolmates who are from this school.
你毕业了I was just one of the thousands of schoolmates who were from this school.
schoolmates可能带点歧义,不如改为students算了。