句子:In fact it cost me as much as 100 dollars. 事实上,它整整花了我100美元。本句中的as much as若按固定短语来看,可以翻译为“多达”,但是我很想知道两个as和much的含义和词性,还有much是否用错,dollar是可数名词,我觉得应该用money?求个老师解惑,不胜感激!
1. as...as 表达“比较概念”。
2. 第一个as 表示程度,是程度副词。第二个as 是比较连词(as 不接句子、而是接了其他词类如名词、代词、数词等,视为省略了成分,或看作介词)。
3. much 是限定量词,表达不可数概念。
4.100 dollars 是一个“不可数的钱概念”,与much 搭配无误。这里不可把much 改为many。如果改为many,则把100 dollars 理解为“100个一美元的纸币或金属币”,这成了物品,不再表示金钱概念了。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!