“本来”的翻译(如翻译:我本来就很勇敢)

妈妈对儿子说,你一定要勇敢一些。儿子回答说:我本来就很勇敢。

“我本来就很勇敢”用英语怎么说?

请先 登录 后评论

最佳答案 2019-10-14 19:27

翻译的方法有很多。例如:

Mom:You should be brave, son.

Son:  I AM brave. 我很勇敢啊。(重读am,强调肯定意义。)

或者:I‘ve always been brave. 我一直就很勇敢。

请先 登录 后评论

其它 3 个回答

龙 楠   - 英语教师
擅长:英语


汉语中“本来”可能有多层意思:比如它可能指“过去”(如:本来很多,现在一个也没有了);也可能指“应该”(如:我本来应该和你一同去,事实上,我现在忙得走不了);还可能指“目前的实际情况”(如:时间本来就很宝贵,且不说还要应付不受欢迎的访客);等等。如:

I was really brave, but he said that I was not. 我本来很勇敢,但他却说我不勇敢。

He used to very brave, but after that, he's become a coward now. 他本来很勇敢的,但经过那件事后,他变得胆小了。

Mother says I must be brave, but I say I'm really brave. 妈妈说我必须要勇敢些,但我说我本来很勇敢啊。



请先 登录 后评论
mikee

“语法探讨”朋友说的重读AM是最佳的。我在“狮子王1”中就听到simba这样的回答。

请先 登录 后评论
黎反修   - 英语翻译 (已退休)
擅长:数词用法,存在句,英语考试

   Naturally, I'm brave. 我本来就很勇敢。

请先 登录 后评论
  • 0 关注
  • 1 收藏,7342 浏览
  • lxp6401 提出于 2019-10-12 17:09

相似问题