“穿过大桥”“穿越太空”用英语怎么说

专家老师:您好!请问“穿过大桥”可以用 go through the bridge 表示吗?另外,表示“穿越太空”可以与 space 搭配的词有哪些?谢谢解答!

请先 登录 后评论

最佳答案 2014-12-27 22:33

1. 于“过桥”,英语的表达似乎言不由衷,因为它实际表达的是“过河”,从一侧到一侧,所以表现在介词搭配上,人们使用表达“横穿”的 across, walk / go / drive across / over a / the bridge; 或者直接用动词 cross the bridge; 而 through a / the bridge 则表示从桥下顺河道穿过。
2. “穿越太空”的介词选择则名副其实:travell through space

请先 登录 后评论

其它 1 个回答

何素秀  
擅长:英语考试

刚整理好准备提交,发现张老师已给出了很好的解答,下面的解答仅供参考吧!

汉语的“过桥”,英语可用动词cross。如:

Cross the bridge and turn right into the town. 过桥后右拐进城。

He crossed the bridge to this side of the river. 他过桥来到河的这一边。

We skirted around the pond and crossed the bridge. 我们绕着池塘边走,然后过桥。

Cross the bridge and turn right at the first set of traffic lights. 过桥后在第一个红绿灯处右拐。

Trucks sat in a jam for ten hours waiting to cross the bridge. 等待过桥的卡车堵了10个小时。

Crossing the bridge, she felt dizzy and clung to the rails. 过桥时她感到头晕,便紧紧抓住栏杆。

也可借助介词 over across 与某些动词搭配表示“过桥”。如:

We drove across / over the bridge. 我们开车驶过大桥。

Go over the bridge and turn left. 过桥然后向左拐。

The bridge trembled as the train sped across it. 火车过桥时速度很快,震得桥身直颤。

He hurried across the bridge, looking back from time to time. 他匆忙走过桥,不时地往回看。

至于用介词 through 表示“过桥”,似乎比较少见。但我想对于那些两侧建有较高栏杆或上方封闭的桥来说,用 through 也是可以的。但手头的词典没查到类似例句,欢迎其他网友补充。

表示“穿越太空”自然是用介词 through,因为是指从太空中穿过。如:

travel throughspace and time. 穿越时空

travel through space to other planets 穿越太空飞向其他行星

The transmission of light through space is fast than thetransmission of sound. 光在空间传送比声音快。

By that time, the Astra will have been flying through space forseventeen hours and will have circled the earth a great many times. 到那时,阿斯特拉号将已经在太空飞行了17小时,并已绕地球好多圈了。

请先 登录 后评论
  • 0 关注
  • 1 收藏,10031 浏览
  • jimtang521jj 提出于 2014-12-27 12:44

相似问题