请问在英语中是不是有两种否定?一种是否定动词,一种是否定副词。
比如:I don't agree completely
一般翻译成 我并不完全同意 这我知道
但有没有可能它也能被翻译成 我完全不同意 呢?
I don't agree with you completely 和 I completely don't agree with you 的意思不一样。
I don't agree with you completely. = 我并不完全同意你。(completely 在否定范围之内)
= I don't completely agree with you. = 我并不完全同意你。(completely 在否定范围之内)
英语理论上可以说:
I completely don't agree with you. = 我完全不同意你。(completely 在否定范围之外)
但实际上好像 completely 很少位于否定范围之外,要表示“完全不同意”,可考虑改用其他说法:
I completely disagree with you. = 我完全不同意你。
I don't agree with you at all. = 我完全不同意你。