would rather后面接从句要用虚拟语气吗

—Do you feel like _____there or shall we take a bus? 

—I'd like to walk.But since there isn't much time left.I 'd rather we _____a taxi.

 A.walking;hire B.to walk;hire C.to walk ;hired D.walking;hired 

别人说would rather后面接从句要用虚拟(如果与现实相反用过分),但我没看出来。如何看呢?

请先 登录 后评论

最佳答案 2019-10-08 19:12

1)先从快速答题方面来看:


从关键词feel like可以首先排除B和C,因为feel like 后面接动词ing形式;

would rather后面虽然接动词原形,但该原形动词是做句子的谓语,而原文空格是出现在从句当中,所以排除A该题答案为D


2)would rather后面接从句,从句动词为什么用过去式的问题:


would rather后面接that从句(that常省略)表示虚拟——温和地表达自己的愿望:“如果可以的话,我希望......(从句)”——这种虚拟是与现在事实相反的,所以从句的动词用过去式。比如:


I would rather you didn't smoke here. This is a non-smoking area.

我希望你不要在这里抽烟(事实是对方正在抽烟,所以是与现在事实相反)。这里是禁烟区。


3)回答网友问题:如何看


A问走路还是坐大巴

B回答想走路,不过时间不够了,所以最好是叫辆出租车。


B希望坐出租车,但说这话的时候(事实上)坐没坐?没有坐,因为双方还没有达成一致。所以是与现在事实相反。


希望能帮到你。




请先 登录 后评论

其它 6 个回答

曹荣禄  
擅长:动词用法,句法问题

讨论很热烈。我也发表一些看法。

1 feel like中的like为介词,只能后接名词或动名词,不能后接不定式。所以很容易排除B、C二项。对此似乎没有争议。

2 would rather 后接that从句(that常省略)时,would为实意动词,而不是情态动词。这种用法的would属于古体,要求从句谓语使用were式虚拟语气,因为would表示的是与事实相反的愿望,类似于wish 后接that从句。

由于副词rather的使用,句子有了二者对比后选择的意义,即与其事实上的A,我更希望与事实相反的B。例如:

My friend came to visit me yesterday, but I have been very busy this week. I would rather he came next week.

事实上朋友昨天已经来了,我希望的是与事实相反的他下周来。所以would rather后的从句用过去式表示与将来事实相反。

My summer vacation ended yesterday, but my friend called this morming and said he would come to visit me tomorrow. I would rather he had come to see me last week.

朋友明天要来,这是说话人认为的将会发生的事实。而说话人希望朋友上周来访则是与过去事实(上周并没有来)相反的。

My son is in America. I would rather he were here with me now. 与现在事实相反。

would rather后接从句,用had done形式表示与过去事实相反的愿望;用过去式或were表示与现在或将来事实相反的愿望。

3 would rather后接从句还被用来表示一种委婉的提出个人的想法,供别人参考。此时从句用过去式表示将来。例如:

-- How do you think we should go there tomorrow?

-- I would rather we went by taxi.

可能的选择有乘公交、骑共享单车、步行、坐地铁等。说话人提出了最奢侈的打的。虚拟语气的使用给人感觉这仅仅是一个不大可能的选择,如果别人想要步行或汽车,他也绝对没有意见。因此这种愿望的提出就显得很有礼貌。

4 美国英语非正式语体中,would rather后从句可用动词原型,表示主语的愿望在将来未必能实现,但也未必不能实现——be式虚拟语气的用法(未必是事实)。例如:

--Will he come alone or with his family?

--I would rather he come alone. (美式英语,非正式语体)

--I would rather he came alone. (英式英语)

以下为COCA(美国语料库)would rather后从句用动词原型的例句。

But there are forces that would rather he return to the grave. 

Unfortunately, his mentormaester would rather he continue to clean up shit.

He's also aware of the faction who would rather he not be here on the mountain.

If it so pleases the kind gentleman, I would rather he classify me as a huge fan of the workings of the system of justice.

They would rather he be around to tell stories, laugh and enjoy life.

Exchange and brokerage officials would rather he simply switch to buying puts or setting up collars or selling calls or...

would rather he be re-elected than to have me proven right in this silly military venture.

5 国内英语教学未涉及would rather后接从句,动词用原型这种美式非真实用法,故参考答案设定为过去式虚拟语气。答案为D。对于知道would rather后从句可用动词原型的人而言,还应该知道这是非正式用法,语法考试通常以正式用法为准。所以单选题还是应该选择D。

6 关于Mikee网友所说的 “事实:已经发生之事,现在发生之事。将来之事,不能称之为事实。” 这话一点都没有错。将来只是不能称为事实。只能说有可能在将来成为事实。但我们也应该知道,英语动词的语气只是反映说话人对自己句子态度的谓语动词形式。虚拟语气动词形式也只表示这是说话人的态度:我说的不是事实。陈述语气表示:我说的是事实。但说话人并不保证自己百分之百正确。只要说话人认为一个事件很可能在将来发生,他就用陈述语气来表示这个将来事件,尽管这个事件可能在将来并没有发生。相反,说话人认为某件事在将来不大可能会发生,他提及这件事的发生时,就会用虚拟语气,尽管这件事可能最后在将来发生了。所以,语气是反映说话人的看法/态度的。由于一个事件在将来可能会成为事实或者不大可能会成为事实这样的说话人的态度叙述起来过于繁琐,语法书就简化为将来的事实或与将来的事实相反。明白了这一点,就不必再为“将来的事实”这种说法较真了。

请先 登录 后评论
mengxin Z

我不太相信有人会认真读过长的帖子。如果这帖子还错了,真实冤死冤大头了。

非常赞成凡哥的说法,"学习是有阶段的,路没走好,就安心走路,不要把宝贵的时间精力“浪费”到跑和飞上面去。贪大求全的后果就是好,走不好,跑不动,飞不起......”

my153所引材料,也是我熟悉的情况。

---------------------------------------

我的建议是,不要把虚拟语气仅仅简单等同于与什么这个那个“相反”。

英语的虚拟语气,因为有固定结构,你说话者用虚拟,我听话者自然也知道你在用虚拟。

如果都简单理解为“相反”,那说话的双方都得扳着指头想对方语意、或什么具体的事在“反”,并反到什么程度、反到哪里去等等了。

--------------------------------------

平常我们说,“我们不妨把他打一顿吧”

此时何必去想左反右反呢?简单看成一种愿望、想象不可以么?

--- 而这,正是虚拟语气的概念之一。


而如凡哥所说的意思,还是简单套个公式完事。


请先 登录 后评论
如沐春风

Merriam-Webster's Advanced Learner's Dictionary

would rather

   — used to indicate what you want or prefer to do, have, etc.

      I would rather you didn't tell them. [=I would prefer it if you didn't tell them]


Macmillan English Dictionary 2nd Edition

would rather phrase

  used for saying that you would prefer to do something or that you would prefer that something happened

      I'd rather you didn’t mention this matter to anyone else.


以上两个字典的注释和例句,没有明显的相反与否,倒是确实可以看出,说人话在表示自己的喜好。这大概是曹老师所说的第3点用法


请先 登录 后评论
黎反修   - 英语翻译 (已退休)
擅长:数词用法,存在句,英语考试

   would rather : 过去时表示现在或将来

    would rather 用来表示说话人希望别人做某事。这是把过去时用于一种特殊结构。

    would rather + 主语 + 过去时

    I'd rather you went home now.我希望你现在就回家。

    Tomorrow's difficult. I'd rather you came next weekend.明天有困难。我希望你下周末来。

    My wife would rather we didn't see each other any more.我妻子希望我们俩今后不再见面。

    Shall I open a window? - I'd rather you didn't. 我开一扇窗户好吗? - 你最好别开。

    现在时或现在时的虚拟语气(如 I'd rather he goes / he go home now )也可以用,但很少见。谈到过去的动作,可以用过去完成时。

    I'd rather you hadn't done that. 我真希望你没做过那件事。

    但是,这一概念通常用 I wish 来表达。

    I wish you hadn't done that.我希望你没做过那件事。

    

   (以上全部摘自《牛津英语用法指南》第三版491.3)


请先 登录 后评论
mikee

出题人还是花了点心思的,前文是bus,后文是taxi。

选D.  I'd rather we hired a taxi. 

语境中,说话人可以选择bus,可以选择walk,但是说话人真正要想的是hire a taxi,用would rather隐藏的意思是:没有迹象表明你能hire到一辆taxi,也许这地方出租车很忙,很难叫到。

再说下我的疑问:

1)为什么要hire租 a taxi,难道把出租车叫过来,让里面的司机回家,你自己开?

2)按部分语法书的观点,也可以用动词原形。即A也是对的。

请先 登录 后评论
小刘同学

我从语法书上也找到了would rather + that从句虚拟语气的用法,从句的动词形式分成了三类

① 过去式,表示与现在愿望相反

② 过去完成式,表示与过去愿望相反

原形动词过去将来式,表示与将来愿望相反

语法书还添加了一个用过去将来式,表示与将来愿望相反的情况

请先 登录 后评论
  • 2 关注
  • 2 收藏,4726 浏览
  • Goofy 提出于 2019-09-27 19:13

相似问题