(1) I took it for granted that you would stay with us.
(2) The judge took into consideration that it was the prisoner’s first offence.
问题:
为什么在句(1)中引入了形式宾语it, 而在句(2)后,只是把-that从句后置?
这里需要掌握一个原则:SVOC句型中,宾语为不定式或that从句时,必须使用形式宾语it,真正宾语外置于句末。如果that从句前置,则不需形式宾语。例如:
I think it important that we should work harder.
That we should work harder I think important.
在SVOA句型中,通常只是简单将that从句后移至句末,无须形式宾语。但使用形式宾语it也可以。即形式宾语为optional. 以不用it更为常见。固定习语则为例外。例如:
keep (it) in mind that从句, it 可有可无。
take it for granted that从句,it 通常不可省去。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!