The experience of the 20th century, when greater longevity translated into more years in retirement rather than more years at work, has persuaded many observers that this shift will lead to slower economic growth, while the swelling ranks of pensioners will create government budget problems.
这里的translated into、more years in retirement、more years at work,该如何翻译?
translate: 不及物动词。多与介词into/as连用。translate into/as sth. 意为:等于,意味着。
《韦氏高阶》translate
3 [no object] : to have the same meaning
To teenagers, “middle-aged” translates as “boring.” [=teenagers think middle-aged people are boring]
Seventy million Americans—that translates into one American out of every four—are under the age of 24.
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!