这与英美国家的拼写习惯有关。美国英语常分写或合写;英国英语常合写或加连字号“-”。夸克《英语语法大全》有如下介绍:
......很多词的拼写习惯是不一样的,有些合成词甚至可以由三种不同的拼写形式:“字间不留空”、用连字号连接以及“字间留空”,例如:
a flower pot a flower-pot a flowerpot
但是,随着一个特定的合成词逐渐确立,从而作为“永久性的”词项被广泛承认和接受,一般说来从字间留空到字间不留空有一个发展过程。
在美国英语中,用连字号连接没有在英国英语中那样常见,因此,英国英语中可能用连字号连接的合成词,在美国英语中则字间留空或字间不留空(通常字间不留空):
language retarded(尤其是美国英语),languageretarded(尤其是英国英语),psychosomatic(尤其是美国英语),psycho-somatic(尤其是英国英语)。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!