语法书上这样描述:如果直接引语为祈使句,那么变为间接引语时转换为不定式。例如:
直接引语:Mr. Green said to Jane, "help me."
间接引语:Mr.Green asked Jane to help her.
请问,这个句子如何变成间接引语形式:
Mrs. Green said to her, "Would you mind not crying here?"
标准答案是:Mrs. Green asked her not to cry there.
我的答案是:Mrs. Green said to her if she would mind not crying there.
我是按照老方法写的,直接引语为一般疑问句就改为了 if 或 whether 形式,不知道对不对。
问题 1:如果我不对,错在哪里?
问题 2:此题直接引语部分并不是祈使句,怎么也改成了不定式呢?
问题 3:直接引语是什么形式的时候,间接引语改成不定式形式呢?感谢老师。
▲语法书上这样描述:如果直接引语为祈使句,那么变为间接引语时转换为不定式。例如:
直接引语:Mr. Green said to Jane, “Help me.”
间接引语:Mr. Green asked Jane to help her.
——这个描述是对的,这是直接引语变间接引语的基本方法之一。
▲请问,这个句子如何变成间接引语形式:
Mrs. Green saidto her, “Would you mind not crying here?”
标准答案是:Mrs. Green asked her not to cry there.
我的答案是:Mrs. Green said to her if she would mind not crying there.
我是按照老方法写的,直接引语为一般疑问句就改为了 if 或 whether 形式,不知道对不对。
——你说的“标准答案”是对的,你的答案是错的。如果直接引语为疑问句,那么引述动词原则上应用表示“问”(如ask)的动词。上面“标准答案”用了不定式,这是根据句意来确定的。类似地,下面的间接引语也是根据“句意”来确定的:
1. “You hadbetter hurry, Bill.” he said. 他说:“比尔,你最好快点。”
→He advised Bill to hurry. 他建议比尔快点。
2. “Shall wemeet at two?” he said. 他说:“我们两点集合好不好?”
→He suggested meeting at two. 他建议两点集合。
3. “Shall Ido it for you?” he asked. 他说:“我替你做好吗?”
→He offered to do it for me. 他主动提出替我做。
4. “Could youhelp us?” he said. 他说:“请帮帮我们好吗?”
→He asked me to help them. 他叫我帮帮他们。
5. “Thankyou.” he said. 他说:“谢谢你。”
→He thanked me. 他向我表示感谢。
6. “Goodluck.” he said. 他说:“祝你好运。”
→He wished me good luck. 他祝我好运。
7. He said,“Liar.” 他说:“你撒谎。”
→He called me a liar. 他骂我撒谎。