as引导从句类型分析

But the gulf between the mature or adult products and the experience and ability of the young  is  so wide that the very situation forbids much active participation by pupils in the development of what is taught.  Theirs is to do and learn,  as it was part of the six hundred to do and die.


老师好,as it was part of ……里as引导什么从句?the six hundred 是什么……前文没有…难道是典故?

请先 登录 后评论

最佳答案 2019-08-10 19:23

受刘老师解答的启发,我谈一下自己对这个句子的看法。

首先,Huddleston在《剑桥语法》中提到(P 1420),it 分裂句(即强调句型)中的that分句有时可以被现在分词短语或不定式替代。例如:

Is it Kim making all that noise?

It is you to serve.

以上二个句子的非谓语动词短语等同于含有动词be的that分句:

Is it Kim that is making all that noise?

It is you that is to serve.

现在我们回到网友的这个句子。

as it was part of the six hundred to do and die. 这个as从句本身其实是个it分裂句,只不过that分句被不定式替代了,改为that分句则为:

as it was part of the six hundred that were to do and die.

这个句子去掉it was that, 则得到普通陈述句式:

as part of the six hundred were to do and die. 与前面分句连起来读:

Theirs is to do and learn,  as part of the six hundred were to do and die.

theirs=their responsibility.

the six hundred=轻骑旅的士兵总人数。

as引到方式状语从句(比较分句的亚类)。

句子大意为:

学生的职责就是一心学习不问为什么,就像当初轻骑旅的600战士中有些人必须冲锋陷阵、战死沙场一样。

所以,这个as分句为方式状语,而不是原因状语。

请先 登录 后评论

其它 3 个回答

刘永科   - 教育出版集团英语总顾问 & 英语系列图书主编
擅长:语法理论,语言学,文化背景

Theirs is to do and learn,  as it was part of the six hundred to do and die.

这句话,借用了一句英文古诗的格式,属于 “借喻” 修辞格。as 引导原因状语从句。the six hundred 应指“人”(学生),可以根据上文判断出。

原句出自丁尼生的《轻骑旅的冲锋》(The Charge of the Light Brigade)

It's not to reason why, it's but to do and die.


這句的意思就是「別問原因,儘管去做」,原句應是Ours is not to reason why, ours is but to do and die.,這是出自十九世紀的一首古詩,這裏的 ours 所指的是 our responsibility「我們的責任」,即是說「我們的職責不是在問為什麼,我們的職責就是鞠躬盡瘁死而後已。」因此這句話的使用時機,就是叫人廢話少說,少開口、多做事。

【注】第二段繁体字内容引自网络。


请先 登录 后评论
mengxin Z

Yours not to ask why; yours but do and die.

是萧伯纳某部戏里一句台词,但类似的原版句,好像不是萧伯纳的。

 

as引导原因状语,

the six hundred 前文没有查下文,也许是指学生的数量


请先 登录 后评论
如沐春风
看了老师们回答,受益良多。 我也说说自己的想法。 it was part of the six hundred to do and die. 【1】it形式主语,to do and die是真正主语。 【2】part的意思——One's responsibility, duty, or obligation; share:     职责,义务:某人的责任、职责或义务;份额:     We each do our part to keep the house clean.     我们各尽其职以保持房屋的清洁 ——《美国传统词典双解》 【3】as的分析,赞同曹老师见解。 相关参考如下: 丁尼生勋爵原文诗 The Charge of the Light Brigade Half a league, half a league, Half a league onward, All in the valley of Death Rode the six hundred. "Forward, the Light Brigade! "Charge for the guns!" he said: Into the valley of Death Rode the six hundred. "Forward, the Light Brigade!" Was there a man dismay'd? Not tho' the soldier knew Someone had blunder'd: Theirs not to make reply, Theirs not to reason why, Theirs but to do and die: Into the valley of Death Rode the six hundred. Cannon to right of them, Cannon to left of them, Cannon in front of them Volley'd and thunder'd; Storm'd at with shot and shell, Boldly they rode and well, Into the jaws of Death, Into the mouth of Hell Rode the six hundred. Flash'd all their sabres bare, Flash'd as they turn'd in air, Sabring the gunners there, Charging an army, while All the world wonder'd: Plunged in the battery-smoke Right thro' the line they broke; Cossack and Russian Reel'd from the sabre stroke Shatter'd and sunder'd. Then they rode back, but not Not the six hundred. Cannon to right of them, Cannon to left of them, Cannon behind them Volley'd and thunder'd; Storm'd at with shot and shell, While horse and hero fell, They that had fought so well Came thro' the jaws of Death Back from the mouth of Hell, All that was left of them, Left of six hundred. When can their glory fade? O the wild charge they made! All the world wondered. Honor the charge they made, Honor the Light Brigade, Noble six hundred. J. E. Tilton and Company, Boston, 1870 译文 中文翻译:   半里格,半里格,   往前冲杀半里格,   骑兵六百名   冲进死亡的谷地。   “向前冲,轻骑兵!”   他说,“向炮冲击!”   骑兵六百名   冲进死亡的谷地。   “向前冲,轻骑兵!”   可有人丧气?没有。   尽管士兵们知道   是错误命令。   他们可不能抗命,   他们可无法弄清,   只能奉命去牺牲。   骑兵六百名   冲进死亡的谷地   炮打在他们右面,   炮打在他们左面,   炮打在他们前面,   排炮在轰鸣,   冒着炮火和霰弹,   他们善骑又勇敢。   骑兵六百名   冲进地狱的大门,   冲进死神的牙关。   出鞘马刀亮晃晃,   挥舞空中闪寒光,   劈下在炮手身上;   向一支大军冲击,   举世都震惊。   他们冲破了防线,   杀进炮台的硝烟;   哥萨克和俄国人   挡不住马刀猛劈,   乱掉了队形。   这时他们往回驰——   不满六百名。   炮打在他们右面,   炮打在他们左面,   炮打在他们后面,   排炮在轰鸣;   在炮火和霰弹下,   战马和英雄倒下。   打得漂亮的他们   冲出死神的牙关;   他们中的生还者,   六百人中的生者   冲出地狱门。   时间能湮没英名?   哦他们这次狂冲!   举世都震惊。   致敬,向这次冲锋!   致敬,向这六百名   豪迈轻骑兵!
请先 登录 后评论
  • 3 关注
  • 2 收藏,2567 浏览
  • JinjiKikko 提出于 2019-08-07 23:23

相似问题