But the government said it was a graduation ceremony for newly recruited soldiers.
这句话的recruited 是被当做前置定语使用的。可经过搜索,这个分词本身好像并不adj的词性。我觉得,这可能是笔误,也可能是语言的渐变现象。 不知老师怎么看?
But the government said it was a graduation ceremony for newly recruited soldiers.
recruit 是及物动词,意思是“招聘;招募”。
这里,recruited 是过去分词作定语,修饰 soldiers,表示被动关系,同时带有自己的副词状语 newly。
newly recruited soldiers:新招募的士兵。
【翻译】但政府表示,这是为新招募的士兵举办的毕业典礼。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!