2 ​如何理解一个句子中的两个地点状语


老师们好:

柯林斯高阶上有一个句子

Outside, in the passageway, I could hear people moving about...

——(collins,passageway词条)

这个句子引发了我的一些疑问:

1. 主语I在哪里听到...?people在哪里走动?

2. Outside, in the passageway是两个地点状语吗?为什么顺序是:大地点→小地点呢?

 

 

请老师们指点迷津。

 

 


请先 登录 后评论

最佳答案 2019-08-11 19:52

Outside, in the passageway, I could hear people moving about.

我觉得这个句子表达的逻辑关系其实是很清楚的:

I could hear (but not see), 说明 I 和 people 不在同一个地方。

I 和 people 分别在外面走廊或室内,而不是同时在外面或室内。

我在外面走廊里听到许多人在室内走动,不大符合逻辑,所以我在室内,听到外面走廊很多人走动是该句表示的意思。

所以,本句等于:I could hear people moving about in the passageway outside.

也就是说,二个地点状语修饰的是moving about,为宾补的一部份。按理宾补动词的状语应该在该动词之后,但为了强调,状语前置也是允许的,前提是不引起误解。例如:

Up in the night sky, we could see stars twinkling.


outside和in the passageway 不仅仅是大地点和小地点的关系,而是从不同角度描述动词发生的同一个地点。outside描述的是动作的地点相对于说话人或主语所处的位置,in the passageway则是描述动作实际发生的具体地点。说话人更强调哪个状语,则将该状语置于句末或句首信息中心的位置,而不限于先大地点,后小地点。



请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 1 关注
  • 2 收藏,3629 浏览
  • 如沐春风 提出于 2019-07-27 12:58

相似问题