All the way to here 不太明白这个结构,字典上给的all the way解释是 “一路上,一直”,那它看作名词词组吗? 另外为什么副词here还需要介词to啊?
不知道你的这个 all the way to here 来自什么地方。我个人觉得是错的。不应该用 to。
可以说 in here, from here,但英语习惯上不会说 to here(from there to here 可能是唯一的例外)。如:
We drove against the wind all the way here. 到这里来的一路上我们都是逆风行驶的。
They gave me the job of dragging it all the way here. 他们让我一直把它拖到这里来。
I have come all the way here in order that you should understand me. 我一路赶到这里,是为了让你能理解我。