I was nothing like I am now.
1. 如果拆开分析,like I am now 是一个“比较状语从句”,like 用作连词,等于as。
2. nothing 实际上用作“否定词”,否定了比较从句。从这个角度分析,把like 从句看作表语也可。最好是把nothing like 看作固定词组。意为“一点也不像;完全不像”。
I was nothing like I am now.
【翻译】
1. 以前的我跟现在一点也不像。
2. 我以前跟现在完全不一样了。
3. 以前的我跟现在可判做两人。
至于以前和现在,哪个“我”更好,不得而知。反正是大不一样了。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!