What kind of people would we be if we did not want to remember the holocaust? What kind of people are we, especially those who face such horrors firsthand, that we can endure such awful memories?
老师好,请问that we can...是什么从句?especially those...看不懂怎么来的……
What kind of people would we be if we did not want to remember the holocaust? What kind of people are we, especially those who face such horrors firsthand, that we can endure such awful memories?
【简析】
1. those 是 we 的同位语,后面是定语从句。
2. that we can endure such awful memories,是“结果状语从句”。译为“(结果)我们却能忍受如此可怕的记忆” 。它的主句是who face such horrors firsthand,含有such。为such...that... 结构。
【翻译】如果我们不去铭记(南京)大屠杀,我们会是什么样的人?特别是那些亲身面对这样恐怖的人,(结果)却能忍受如此可怕的记忆,那么,我们会是什么样的人?
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
What kind of people would we be if we did not want to remember the holocaust?
这是虚拟语气的句子,讲一种理论上的情况。
假如我们不想去记住大屠杀,我们会是什么样的人?
(含义是,假如有这种人,肯定会受道德谴责:怎么会有这种人)
What kind of people are we, especially those who face such horrors firsthand, that we can endure such awful memories?
especially 表递进;
those = those (people),
这个those不要理解为是“他们”,而是“我们中的那些人”,这样就不至于因人称的变化而觉得乱了
such...that
(含义是,但在现实情况下,人们不可能忍受得了如此可怕的记忆:怎么会有这种人)