gotta是 (have got to) 的非正式口语形式。有人认为这种用法不正确。
You gotta be kidding me.
= You've got to be kidding me.
have to do也可以表示推测,相当于must表示推测,但不如must常用。意义上也等于:
You must be kidding me. 你肯定是和我开玩笑呢。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
请注意:非正式文体的美国英语里(例如在连环漫画中),有时会有 gotta 这样的写法,表示 got to 在口语里的发音。
I gotta call home. 我得给家里打个电话。
A man's gotta do what a man's gotta do. 人必须做他必须做的事情。
(摘自《牛津英语用法指南》第三版239.4)