这是中国老师造的一个错误的句子。没有理由使用双重属格。正确的句子应该是:
This Friday is my grandma's eightieth birthday.
物主代词和名词所有格都属于表示特指意义的中位限定词,中位限定词互相排斥,即一个名词前只能使用一个中位限定词。my grandma's本身就表示特指意义,序数词前的the是没有必要再使用的。
名词+of + 属格名词,中心名词必须是泛指的,而of后的名词必须是特指的,而且是指人的名词。
the poem of Li Bai's 错误
a poem of a professor's 错误
a wheel of a car's 错误
表示感情色彩的this, that可以修饰中心名词,
this lovely daughter of Tom's
下面双重属格的例子及其使用原因:
a friend of mine. 我诸多朋友中的一个,泛指。如果说my friend则为特指意义,而听话人并不知道哪个朋友,除非你只有一个朋友。一个人只有一个老婆,所以说 my wife, 不能说the wife of mine. 或 a wife of mine. 穆斯林可以有四个老婆,提及其中之一时,应说 a wife of mine.
a photo of mine. 我收藏了很多照片,这只是其中泛指的一个。
that son of yours. that表示厌恶的感情色彩,属于中位限定词,与your不能同时出现在名词前,故your改为名词性物主代词,与of构成双重属格。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!