百度知道里看到:“零冠词+复数名词/不可数名词”侧重指类别中的许多个体。这句话靠谱吗?那么:
1.On weekends确切地该怎么解释?我查阅了翻译器,翻为“在周末;每逢周末”,是指许多个周末呢还是每逢周末?
2.On weekends 是类指吗? 3.On weekends, I like _________(go) shopping with my friends.这题目怎么判断是偶尔喜欢还是习惯性喜欢还是 to go 和 going 都可以?
1.On weekends 确切地该怎么解释?我查阅了翻译器,翻为“在周末;每逢周末”,是指许多个周末呢还是每逢周末?
【答】这里用复数weekends 意味着习惯。on the weekend 很可能指特定的那个周末,on weekends 翻译为“每逢周末”,是比较确切的。同理,on Sunday 可能指上周日,或本周日。on Sundays 指“每逢周日”。
2.On weekends 是类指吗?
【答】类指不是特指某个周末,从这个意义上说,on weekends 可以理解为“类指”。
3.On weekends, I like _________(go) shopping with my friends.这题目怎么判断是偶尔喜欢还是习惯性喜欢还是 to go 和 going 都可以?
【答】严格来说,应填to go,而不是going。这个题目中的like,不是真正意义上的爱好、嗜好。“喜欢购物” 是有附加条件的:(1)在周末;(2)和朋友一起。所以,我认为应填to go。不过,现代英语比较随便,人们已经不大在乎这个问题了。
【注】真正的爱好嗜好,是没有附加条件的,这时,必须使用动名词。例如: I like fishing. I like collecting stamps.
关于这个问题,以前解答过:http://ask.yygrammar.com/q-27034.html
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
零冠词+复数名词/不可数名词”侧重指类别中的许多个体。这句话肯定不靠谱。不可数名词可以用个体吗?显然不可以。只能零冠词+复数名词或者零冠词+不可数名词都可以用来表示类指,即指一类事物。
On weekends 为“在周末“。有时可以翻译为每逢周末,但有时不可以。
On weekends 中,可以理解为类指。
The office is closed on weekends. (韦氏词典例句)
The office is closed on the weekend. (牛津词典例句)
On weekends, I like _________(go) shopping with my friends.
这是表示习惯。 to go 和 going 都可以。虽然国内教材认为通常用动名词。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!