我想表达:考虑F-T循环对导热系数和比热容影响的结构I温度分布数值结果。
Numerical results on temperature distribution of the structure I with considering the influence of F-T cycles on thermal conductivity and specific heat capacity.
自己分不清要不要加with了,请老师帮忙解答!
“考虑到...;鉴于...”:这个说法不是句子的谓语部分,而是提供一种理由,是次要成分作状语。英语表达此意时,一般使用介词短语,或者使用现在分词形式(使用现在分词时,不加with)
网友的句子,去掉with,后面加逗号,或者提到句首:
Numerical results on temperature distribution of the structure I, considering the influence of F-T cycles on thermal conductivity and specific heat capacity.
Considering the influence of F-T cycles on thermal conductivity and specific heat capacity.Numerical results on temperature distribution of the structure I.
对于“考虑到;鉴于”的意思,我举一些常见的表达:
1. in view of
2. with a view to
3. in consideration of
4. seeing (that)
5. considering (that)
6. taking ... into account
7. taking ... into considerarion
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!