The justification for this is the Silicon Valley doctrine of "blitzscaling" in order to conquer "winner-takes-all" markets—or in plain English, conducting a high speed land grab in the hope of finding gold.
老师好,请问or conducting a high speed land grab in the hope of finding gold是和前面谁并列?(觉得不像是并列,更像是在解释,但为什么有or)
The justification for this is the Silicon Valley doctrine of "blitzscaling" in order to conquer "winner-takes-all" markets—or in plain English, conducting a high speed land grab in the hope of finding gold.
【翻译】这样做的理由是硅谷的“闪电式扩张”原则,目的是征服“赢家通吃”的市场,或者简单地说,就是为了寻找金矿而进行快速的土地掠夺。
1. 并列的两个成分,自然是两个红色的动名词(短语)。
2. or 的本意表示选择“或者”,但有时候,这种选择是对前文所述事实的一种“打折”,意为“至少是;起码是”。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!