The Chinese people have continued their advance full speed ahead on the road of socialist construction.请问这句话里边的continue是延续性动词还是瞬间动词?
同一个动词用于不同时态,其“延续性”或“终止性”,都有可能。
如果既能用于进行体,又能用于完成体,说明这个动词两种性质兼而有之。
例如:
He is buying some food.(延续)
He bought/has bought some food.(终止)
She was writing a letter. (延续)
She wrote/has written a letter. (终止)
但是,网友的这个情况,必须结合搭配以及整个句子的意思来判断。
The Chinese people have continued their advance full speed ahead on the road of socialist construction.
中国人民在社会主义建设道路上继续全速前进。
这个完成时貌似终止,但是,their advance 这个动作并未停止,整个句子的意思“继续前进”并未结束,而是仍然在前进。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
continue可以是延续性非终结性动词,也可以是非延续性终结动词。例如《牛津》以下不同释义:
// to keep existing or happening without stopping
// to start or start something again after stopping for a time
The Chinese people have continued their advance full speed ahead on the road of socialist construction.
该句用现在完成时,为非延续性终结动词用法。意思是中国人民在停顿了一段时间(可能是文革的影响)又开始在社会主义建设的道路上全速前进。
如果改用现在完成进行时:
The Chinese people have been continuing their advance full speed ahead on the road of socialist construction.
则为延续性非终结动词用法。意思是(迄今为止)中国人民一直在社会主义建设的道路上全速前进。
如果改为现在进行时:
The Chinese people are continuing their advance full speed ahead on the road of socialist construction.
仍为延续性非终结性动词用法。意思是中国人民在社会主义建设的道路上继续全速前进。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!