All men are created equal.这里的equal没有副词形式,为什么可以这么用呢

请先 登录 后评论

最佳答案 2019-04-28 08:47

All men are created equal.

我们把这个句子还原成主动语态:

God created all men equal.

传统语法在讲状语的时候,没有区分状语是与主语有关的状语还是与宾语有关的状语。本句中的形容词equal是描述宾语的状态的。而这种状态是谓语动作created导致的。逻辑意思是上帝创造了人类,创造的结果是所有人类都是相等的。所以,按照传统语法分析,equal是created这个动作的宾语补足语。

上帝创始(包括创造人类)是过去的事件,所以主动语态要用一般过去时。网友的句子are是现在时,所以,这个句子不是被动语态,而是系表结构,过去分词短语作表语,表示人类现在的状态:人类现在处于被上帝创造出来后人人平等的状态。所以在分析这个主系表结构的句子时,要分层次分析。all men是主语,are是系词,created equal是过去分词短语作表语。其中equal是created的修饰语,不是句子层次的成分。所以不能说equal是主语补足语。

夸克在《大全》中将状语分为与主语有关的状语和与宾语有关的状语。例如:

He died young. 形容词young表示主语作谓语动作时的伴随状态,所以young是与主语有关的状语。

Don't eat eggs raw. 形容词raw表示谓语动作发生时宾语的状态,所以为与宾语有关的状语。

传统语法中,只有含有宾语补足语的句子改为被动语态后,宾语补足语改称为主语补足语。没有其他的主语补足语。

现代语法中,系词后的表语被称为主语补足语。含有宾语补足语的句子改为被动语态后,宾补也改称主语补足语。所以现代语法有二种主语补足语。再没有其它的主语补足语。

God created all men equal.

按照现代语法分析,则equal是与宾语有关的状语, 表示上帝创造人类时,人类的状态。句子等于 When God created all men, they were equal.

比较:Don't eat eggs when they are raw.

由于网友的句子是主系表结构,而不是被动语态,所以equal是过去分词created的修饰语,是表语的内部结构,不能在句子层次分析为主语补足语或状语。但在分析过去分词短语但构成时,可以认为equal是created的状语(现代语法)或主语补足语(传统语法)。


请先 登录 后评论

其它 3 个回答

曾克辉  
擅长:英语考试

许多语法家都将此类句式中的形容词分析为状语,修饰谓语。又例如:

He died young.他英年早逝。

Tomatoes can be eaten raw.番茄可以生吃。

▲ 但也有的语法家持不同观点,如薄冰语法就把They married young.中的young分析为“主语补足语”,与married一起构成复合谓语。此类句式会用既可,不必过于纠结。


请先 登录 后评论
ruiqiang - 外贸业务员

我个人认为;equal是主语补足语,equal是形容词,句子是被动结构。

请先 登录 后评论
陈才   - 英语教师
擅长:中考英语,词法问题

http://ask.yygrammar.com/q-32387.html

All men are created equal.

=They are equal when they are created

人人生而平等。

提问网友可以点击上面链接。

解析如下:

以上属于形容词作状语用法,表示动作发生时,主语所处一种状态,不是所有动词都可以这样使用,这样使用的动词通常是那些表示位置移动变化,姿态动词或者生与死的瞬间行为动词。

备注:形容词表示谓语动词动作发生时,主语所处的一种状态。

live, die,return,leave, go,come,arrive,pass,start,wander,lie,等。其具体的结构形式主要有以下几种:

(1)动词+形容词

He left this morning very gay

=He was very gay when he left this morning.

上午离开时,他很开心。

She lay there motionless

=She was motionless when she lay there.

她躺在那儿一动不动。

(2)动词+名词

She left a shy girl and returned a young mother

=She was a shy girl when she left and a young mother when she returned.

她离开时还是一个害羞的女孩,回来时却是一位年轻的母亲。

He lived a hero and died a martyr

=He was a hero when he lived and(he was省略a martyr when he died.

他生前是英雄,死后为烈士。

(3)动词+介词短语

He died in despair

=He was in despair when he died.

他死时非常绝望。

He left in tears.

=He was in tears when he left.

他离开时眼含泪水。

He ran into the room out of breath

=He was out of breath when he ran into the room.

他冲进房间时已是上气不接下气。

(4)动词+分词(短语)

They lay there chatting.

=They were chatting when they lay there.

他们躺在那里聊天。

He wandered wondering

=He was wondering when he wandered.

漫步时,他在冥思。

He came home exhausted.

=He was exhausted when he came home.

他回家时已是筋疲力尽。

(5)动词+what从句

He returned home what he had always been

= He was what he had always been when he returned home.

回家时,他还是老样子。

备注:以上结构很少有否定形式,但偶尔也出现否定形式。这时,要特别注意否定的形式在前,意义在后,即否定后移现象。

She didn't arrive accompanied by her daughter.

=She was not accompanied by her daughter when she arrived.

她抵达时不是由她的女儿陪同。

He didn't pass noticed.

=When he passed he was not noticed

他路过时没人注意。


请先 登录 后评论
  • 2 关注
  • 3 收藏,17209 浏览
  • dye 提出于 2019-04-21 09:12

相似问题