under/below 辨析

She looked out of the window. Twenty feet under her, in the garden, was a fox. 

请教老师,是不是应该用below, 不用under ? 谢谢!


麻烦老师分析一下。谢谢!

请先 登录 后评论

最佳答案 2019-04-11 19:08

She looked out of the window. Twenty feet under her, in the garden, was a fox. 

正如曾老师所言,under表示正下方,below表示低于某个高度,但不是正下方。

二十英尺大约为六米,即她在三楼但房间里往外看,如果她探出身子,恰好有一只狐狸就在她的正下方靠墙卧着,而且garden也延续到房子的墙边。此时狐狸的位置就在她的正下方,用under是正确的。但是,实际上很少有garden和房子是相连的而房子和garden之间没有一个过道。因为狐狸要在她的正下方还得同时在garden里。这种情况很少,所以这种解释很勉强。

更可能的是她站在窗边往外看,身子并没有探出窗子,此时就算有一只狐狸靠墙卧着,她也不会看到,狐狸也不可能在她正下方。在三楼的她看到的可能是十几米远处的garden里有一只狐狸。她和狐狸的高度差是20英尺,但狐狸并不是在她的正下方。此时用under就是错误的,应该用below。

综合以上分析,这个句子应该用below。用under不合情理。

请先 登录 后评论

其它 2 个回答

曾克辉  
擅长:英语考试

Twenty feet under her“在她下面20英尺”应是正下方,故用under是正确的。under指在某物的正下方,含垂直在下的意思,其反义词是over。below 指位置低于某物或在某物下方,但不一定在正下方,所指范围较宽,其反义词为above。

请先 登录 后评论
陈才   - 英语教师
擅长:中考英语,词法问题

She looked out of the window. Twenty feet under her, in the garden, was a fox. 

以上句子使用倒装结构,还原后为下面句子

She looked out of the window. A fox was twenty feet under her in the garden

under表示垂直方向的正下方。twenty feet为名词短语修饰后面介词短语under her.

请先 登录 后评论
  • 0 关注
  • 3 收藏,5200 浏览
  • Pupil07 提出于 2019-04-09 17:26

相似问题