Progressive American politicians were really a thumbdrive-throw away.
老师好,请问这个 a thumbdrive-throw away怎么理解?
新闻记者喜欢造词。这应该是个比较时髦的词语:thumbdrive 原本是一种硬盘(U盘),叫做:指状储存器;拇指驱动器,比喻放在哪里也行。这里,throw away 用作名词(中间不应该空格: throwaway),指“一次性用完即扔的废品;随口而出的不负责任的废话”。
记者把这两个单词用连字符合成为一个单词:thumbdrive-throw away。前面加冠词a 表示类指。合起来的意思应该是:一种说话随机应变、不负责任的人。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
我也凑个热闹。
我觉得作者a thumbdrive-throw away 是根据 a stone's throw away杜撰而来的。这是个副词短语,中心词是away,表示距离很近。由距离引申为时间,很快就会发生/出现。所以不定冠词的使用与主语的单复数无关。
a stone's throw away指一个人扔石块所能扔出的距离,一般人能扔30-50米。所以这个短语用来表示一掷之遥,形容距离很近,在不远处。
thunbdrive是新加坡一家公司推出的U盘,当时750兆储存量。现在的U盘有8G,16G,32G甚至更大。当时买的不到1G的U盘多被随手扔掉。通常扔到废纸篓。扔出的距离可能就是1-2米。所以,a thumbdrive's throw away, 则表示比a stone's throw away更近的距离。只不过作者没有用所有格,而是用了连字符形式。
所以我觉得原文的意思是:主张革新的美国议员确实离我们不远了。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
Progressive American politicians were really a thumbdrive-throw away.
备注:不定冠词“a”应该去掉,因为主语为复数“politicans”
(1)thumb drive 拇指存储器(u盘)
I have wanted a thumb drive, and these sunglasses are nice.
我正想要一个拇指存储器这些太阳镜也不错。
(2)throw-away废品
Just a stone's throwaway is the City Art Gallery.
不远处就是市美术馆。
Your life is too valuable to throwaway.
你的生命非常宝贵,不要随便浪费。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!