You think you pretty cool,huh?
老师,这句话有问题吗,为什么有个学者说,应该是you think you're pretty cool ,huh,难道you不可以是宾语, pretty cook是宾补吗?
从语法角度分析,此句有误!
有两种改法:
1. 按照那位学者的观点,应该是:You think you're pretty cool ,huh.
2. 把宾格you 改为反身代词yourself:You think yourself pretty cool ,huh.
网友可能忘记了反身代词的用法。
在句中作宾语时,反身代词表示,动作的承受者就是动作的发出者。例如,以下句子不能用宾格代词。
You first of all should respect yourself,or no one would respect you.
你首先得尊重自己,否则没有人会尊重你。
The little girl can dress herself now.
那个小女孩现在能自己穿衣服了。
Take care of yourself. 好好保重。
【重要提示】
“反身代词”,也叫“自身代词”,通俗地说,就是表示人或事物自己(自身)的代词叫做反身代词。反身代词与它所指代的名词(或代词)形成互指关系。例如:在一个句子中,主语和宾语为同一个人(事物),主语是动作的发出者,又是动作的接受者。
以下句子既有宾格代词的,也有反身代词的。请比较:
The girl looked at herself in the mirror. 那个女孩在照镜子。(看自己)
The girl looked at her in the mirror. 那个女孩在镜子中看她。(看别人)
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!