We bought a small dog _______ it would be easy to handle.
请问填写in order that 或 so that 都可以吗?
后半句是表目的吗?还是表结果?谢谢老师回答。
网友可以根据以下几条作出判断:
1. so that 可引导目的状语从句及结果状语从句, in order that 只能引导目的状语从句。
2. so that 可以把其中的so 或that ,去掉任意一个,而句子意思不变。
3. so that 表示结果时,有两种情况:(1)预料中的结果;(2)事实结果(结果已成为事实)。
鉴于此,我认为,网友的句子不是强调“将来的目的”,而是“预料中的结果”。因为,如果用了in order that 结构,则过分强调了“买小狗的目的”,难道买小狗的目的就是为了“容易对付它”吗? 这完全曲解了买狗人的初衷!
所以,我认为本句应填 so that。
We bought a small dog so that it would be easy to handle.
【翻译】我们买了一只小狗,这样它就容易对付了。(预料中的结果)
【特别提示】有的语法书指出,在so that 从句中,含有could, might, would 时,一般表示目的。——这种说法是不准确的。我认为,应根据上下文作出更准确的判断,别忘了“预料中的结果”。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!