I can't agree with you more.这句话怎么翻译

I can't agree with you more.这句话怎么翻译,我也到百度搜索了下,感觉还是不能理解这句话,老师你能解释下吗?谢谢

请先 登录 后评论

最佳答案 2019-05-04 20:05

网友的问题,归根结底还是“否定转移”的问题。

我举几个常见的较难理解的否定转移用法:

一、not 否定比较级

not 虽然否在谓语动词上面,但实际转移到比较级上面。例如:

---What did you think of the film last night? ---It couldn’t be better.

“你认为昨晚的电影怎么样?”--- “好极了。”

(couldn’t是“不可能”,better是“更好”。“不可能更好”意味着“再好不过了”。当can’t 或couldn’t 跟比较级连用时,not并没有否定谓语动词,而是否定了“比较级”,因而更加重了肯定的含义。)

I can’t agree more. 我再同意不过了。

二、not 否定enough

not 虽然否在谓语动词上面,但实际转移到副词enough上面。例如:

I can’t thank you enough. 我对你真是感激不尽。

(not否定enough,意味着“感激不够”。)

We couldn’t enjoy your meal enough. 你做的饭我们喜欢不够。

三、not 否定too

not 虽然否在谓语动词上面,但实际转移到副词too上面。例如:

We can’t praise the novel too highly. 这部小说我们怎么赞扬都不过分。

(not否定too highly,意味着“赞扬的程度不过分”。)

You can’t be too careful in doing the experiments. 做实验你越仔细越好。


为了让网友对这个问题有一个较全面的了解,我再举一些常见的否定转移,仔细体味英语语言的内在变化。

四、 表面否定谓语动词,实则否定不定式:

Mary does not seem to like you. 玛丽看起来不喜欢你。

(not 否定不定式like,相当于Mary seems not to like you.)

He didn’t appear to be quite well. 他看起来好像不太舒服。

It was fortunate that Tom didn’t happen to attend the party last night. 很幸运,汤姆那天晚上碰巧没来参加聚会。

五、表面否定谓语动词,实则否定状语:

They didn’t come by train. 他们不是坐火车来的。

(not否定介词短语by train,相当于They came not by train.)

You can’t fool people all the time. 你不可能一直都在欺骗人。

We can’t judge a person by his appearance. 我们不能以貌取人。

They never talk about that matter in public. 他们从不在大众场合谈论那件事情。

Don’t read in the sun. 不要在阳光下看书。

Don’t talk with your mouth full of food. 不要口里含着食物说话。

The ant is not gathering food for itself alone. 蚂蚁不只是为自己采食。

She had not been married for many weeks when he saw her. 他看见她时,她结婚还没几个月。(不是“没结婚”)

六、表面否定谓语动词,实则否定表语:

I am not feeling very well today. 我今天感觉不太好。

(not否定very well,相当于I am feeling not very well today.)

The food doesn’t taste delicious. 这个食品吃起来味道不好。

You don’t sound reasonable this time. 这回你的话听起来不在理。

七、表面否定谓语动词,实则否定宾补:

 I don’t find the story interesting.我发现故事没有趣。

(not否定宾语补足语interesting,相当于I find the story not interesting.)

He didn’t think the math problem difficult. 他认为这道数学题不难。

We don’t consider it an easy question. 我们认为那不是一个容易的问题。


请先 登录 后评论

其它 4 个回答

曹荣禄  
擅长:动词用法,句法问题

not +比较级可以表示最高级的概念。

--How do you feel today?

--I can't feel better. = I feel the best. 我感觉好的已经到头了,不能再好了。感觉是最好的。

I can't agree with you more. 我完全同意你。(我的观点和你的观点一致的程度极其高,到了极点,不可能再高了。所以我完全同意你。)

请先 登录 后评论
凡哥英语   - 归师
擅长:英语

网友可以试着这样理解:can't在这里不是否定agree这个词的词义,而是否定“赞成的程度能否进一步提高”,也就是说我已经agree with you,没有再上升的(can't)的余地了。所以是100%的赞同,毫无保留的赞同。

请先 登录 后评论
陈才   - 英语教师
擅长:中考英语,词法问题

can't agree more表示已经到了最高极点,所以就是最高级别,利用比较级表示最高含义。属于核心观点知识点。


以上“英语句子I can't agree with you more”实际上是利用比较级句型表示最高级的含义

英语中用比较级句型可以表示最高级的含义,较为常见的有下列几种形式:

【1】直接使用比较级

How beautiful she sings! I've never heard a better voice.

= She has the best voice I've ever heard.

她唱得多好啊!这是我听到的最美的歌喉。

I have never read a more interesting novel.

= It is the most interesting novel I've ever read.

这是我读过的最有趣的小说。

【2】比较级 + than + the other + 复数名词

(1)the rest of  +  复数名词

(2)+ any of the other + 复数名词

(3)+ any other + 单数名词

(比较双方属于同一类别或同一范围内。即表示“同一范围内的一者比其他的更......”)。+ any  + 单数名

(比较双方不属于同一类别或同一范围内。即表示“不同范围内的一者比其他任何一者都更......any other+单数名词”)

She goes to school earlier than the other girls.

她比其他女孩早上学。

He works harder than any other student.

她学习最用功。

China is larger than any of the other countries in Asia.

中国是亚洲最大的国家

Shanghai is larger than any city in Africa 。

【3】比较级 + than + anything/ anyone else

George did more work than anyone else.

乔治干活最多。

Tom cared more for money than for anything else

汤姆最喜欢钱。

【4】在比较句型中使用 "no", "nobody", "nothing" 等词。

I like nothing better than swimming.

我最喜欢游泳。

Nobody can do the work better than he did.

这项工作他做得最出色。

No other building is as grand as the new hotel.

新建的宾馆是当地最豪华的。


请先 登录 后评论
黎反修   - 英语翻译 (已退休)
擅长:数词用法,存在句,英语考试

   I couldn't agree more. 我完全赞成。(摘自牛津外研社《英汉汉英词典》more 词条)

请先 登录 后评论
  • 1 关注
  • 2 收藏,37191 浏览
  • a20080268 提出于 2019-03-22 15:14

相似问题