要表示“我感到有点伤心”,可以翻译成 I feel to be a bit sad 吗?老师说,句中的 to be 是多余的,应去掉。我想请问一下:这个 to be 是一定要去掉(即不去掉就是错的),还是可以保留也可以去掉(只是去掉显得简洁一些)?谢谢!
feel 用作连系动词时,其后可以直接跟形容词作表语,但不能接不定式,所以你的句子中的 to be 必须须去掉,否则就是错的。又如:
1. 他和她在一起感到幸福。
正:He feels happy with her.
误:He feels to be happy with her.
2. 他为将来感到忧虑。
正:He feels uneasy about the future.
误:He feels to be uneasy about the future.
3. 玻璃摸起来是光滑的。
正:Glass feels smooth.
误:Glass feels to be smooth.