结构分析

That hard work has earned them a prized sliver of what is becoming one of the fastest-growing markets for wine imports.
请先 登录 后评论

其它 2 个回答

刘永科   - 教育出版集团英语总顾问 & 英语系列图书主编
擅长:语法理论,语言学,文化背景

That hard work has earned them a prized sliver of what is becoming one of the fastest-growing markets for wine imports.

【翻译】对于葡萄酒进口增长最快的这一市场,他们的辛勤工作为他们赢得了宝贵的份额。

【分析】

1. That hard work (主语)has earned (谓语动词)them (间接宾语)a prized sliver (直接宾语)of what is becoming one of the fastest-growing markets for wine imports.(of 词组作a prized sliver 的定语)

2. 在这个of 词组中,what 是“融合性关系代词”,引导宾语从句。what 相当于the market which,本身没有疑问概念。

3. a prized sliver :宝贵的份额。后面整个of 短语是其定语,表示“此宝贵份额属于这个葡萄酒进口增长最快的市场的”。


请先 登录 后评论
陈才   - 英语教师
擅长:中考英语,词法问题

That hard work(主语)// has earned(谓语动词)// them(间接宾语)// a prized sliver (直接宾语)//(直接宾语后置定语)of what is becoming one of the fastest-growing markets for wine imports.

句子语法结构分析如下

(1)That hard work为句子主语成分

(2)has earned 为句子谓语成分

(3)them为句子间接宾语成分(earn sb sth为某人赢得某物:双宾语结构)

(4)a prized silver为句子直接宾语成分

(5)of what is becoming one of the fastest-growing markets for wine imports为介词短语作后置定语,修饰名词“a prized silver”

(6)what is becoming one of the fastest-growing markets for wine imports为名词性从句(宾语从句),宾语从句作介词“of”的宾语成分

宾语从句的语法结构分析如下

主语:what(为融合性连接代词,引导关系分句,相当于the thing that,在句中相当于the market that)

谓语:is becoming

宾语:one

修饰宾语后置定语:of the fastest-growing markets for wine imports

请先 登录 后评论
  • 0 关注
  • 1 收藏,2516 浏览
  • fighting 提出于 2019-03-10 09:24

相似问题