Brett McGurk was reported to have handed in his resignation on Thursday.
该句是下面一句的变体:
主动语态:
The newspaper reported that Brett McGurk had handed in his resignation on Thursday.
被动语态
It was reported that Brett McGurk had handed in his resignation on Thursday.
以上二句,无论主动还是被动语态,报道的内容是某人提交了辞呈这个事件,而不是报道某个人。
现在将被动句中的that从句的主语Brett McGurk提升到主句作主语:Brett McGurk was reported 至此,谓语动词was reported 的意义并不完整,需要补足。于是将that从句的谓语had handed in...改为不定式的完成体,接在was reported的后面,作为主语补足语。于是得到网友提问的句子。
Brett McGurk 主语 was reported 谓语 to have handed in his resignation on Thursday主语补足语.
这种结构在生成语法被称为提升主语(raised subject)。
再比较下面句子:
It seemed that Brett McGurk had handed in his resignation on Thursday.
Brett McGurk seemed to have handed in his resignation on Thursday.
这也是提升主句结构。但本句中seemed to have handed被分析为复合谓语。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!