Then I remember how often I, too, had been indifferent to the grandeur of each day, too preoccupied with petty and even mean concerns to respond from that experience.
然后我记起,自己先前对于每个光辉的日子不也经常无动于衷吗,而对于琐碎的甚至是卑微的小事也不过分操心吗,哪能从那一经历中产生反应呢?
问题:
请问mean翻译成“卑微”怎么理解?mean按字典理解应该是“刻薄的;苛刻的”。
琐碎的甚至是卑微的——
实际上,petty 和 mean 是一对同义词,都表示“琐碎的;微不足道的”。
“成双成对”的词语用于句中,属于修辞的对称用法,但不是纯粹重复,旨在加强词义。又如:
aches and pains 痛苦
far and away 远离
first and foremost 首先
free and easy 轻松自在
house and home 家居
safe and sound 安全
twists and turns 曲折
might and main 主力
pick and choose 选择
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
Then I remember how often I, too, had been indifferent to the grandeur of each day, too preoccupied with petty and even mean concerns to respond from that experience.
然后我回想起自己过去也经常对每天的壮观景象不感兴趣,也经常全神贯注一头埋在细小的、有时甚至是卑鄙自私的令人担心事物中而对这整个奇观麻木不仁。
mean adj.不友好的;刻薄的,卑鄙的,自私的
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!