实义动词后面+形容词

This wine is best served chilled.

我的理解是这样的,chilled过去分词作形容词是修饰主语this wine,表示一种状态,但是不解的是在句子中作什么成分?

请先 登录 后评论

最佳答案 2019-02-21 15:53

还原为主动语态:They serve this wine chilled.

理解1:chilled 为过去分词(形容词用法)作与宾语有关的状语,表示酒被端到餐桌时的状态。即形容词作与宾语有关的状语。改为被动语态后,则为与主语有关的状语。(夸克)

理解2:chilled 为过去分词形容词用法,作宾语补足语。改为被动语态后为主语补足语。(传统语法。如张道真)

以上二种理解都可以。

请先 登录 后评论

其它 1 个回答

刘永科   - 教育出版集团英语总顾问 & 英语系列图书主编
擅长:语法理论,语言学,文化背景

This wine is best served chilled.

【翻译】这酒冰镇后饮用最佳。

该句主要结构是被动语态:be served (本义是:被提供,被供应;引申为“被饮用”,因为说到底,酒是被饮用的。)

chilled 是由过去分词变来的形容词,意为: 冷冻了的;已冷的;冷藏的。在本句作状语,表示“条件或方式”。

请先 登录 后评论
  • 0 关注
  • 2 收藏,6168 浏览
  • grapevine 提出于 2019-02-20 14:28

相似问题