He vowed to continue his appeal against an earlier decision against him.
这里第一个against…是appeal的后置定语,第二个against…是decision的后置定语吗?
He (主语)vowed to continue (谓语)his appeal (宾语)against an earlier decision (定语1)against him.(定语2)
【翻译】他发誓要继续上诉,反对早些时候作出的不利于他的判决。
汉语翻译,在处理时名词可以变成动词,介词against 也可以带有动词意义。
【直译】他发誓要继续他的 反对早些时候作出的不利于他的判决的 上诉。
红色部分为句子主干,蓝色部分则是两个against 介词短语的翻译。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!