1 introduce的主动与被动

There was a famous person at the party whom everyone would like_____(introduce) to themeselves.

这个答案是to be introduced,但这汉语意思不同意是名人介绍给普通人,我觉得从道理上来讲应该是把普通人介绍给名人。所以我想问一下,这个词有没有方向性问题。

请先 登录 后评论

最佳答案 2019-02-19 09:55

改为单句,一看便知:

Everyone would like the famous person to be introduced to themselves.

【翻译】每个人都想把这位名人介绍给自己。

社会习俗,体现在英语introduce 的用法上,其宾语更倾向于是“名人”。即:把名人介绍给普通人,而不是把普通人介绍给名人。

请先 登录 后评论

其它 1 个回答

曹荣禄  
擅长:动词用法,句法问题

是你自己犯了方向性错误。原句用被动不定式是正确的,表示每个人都希望自己被介绍给这位名人。所以everyone是introduce这个不定式的受事者而不是施事者。名人并不认识你,你贸然上去搭话是不礼貌的,你需要有人把你介绍给名人。你是介绍的动作的承受者而不是发出者。

请先 登录 后评论
  • 0 关注
  • 1 收藏,7011 浏览
  • zbr1016. 提出于 2019-02-14 21:42

相似问题