关于 have gone与have been的区别,老师是这样说的:have gone 表示“到某地去了”,强调不在这里;have been 表示“去过某地”,说明对某地有所了解。所以 have gone 不能与第一人称连用,而 have been 则可以与第一人称连用。
但无意中在老师下发的一份口语资料中看到这样一句:
I’ve already gone to the shop.
老师说这是美国英语用法,其中的 have gone to 相当于 have been to。
请专家老师核实一下,在美国英语中,可以用 have gone to 代替 have been to 吗?
谢谢!
当句子的主语是第一或第二人称时,have gone to 可以表示“到过某地(现已回来)”的意义。费致德《现代英语惯用法词典》(P.426)有如下说明:
Have you ever gone (或been) to New York? 用于问人是否去过,是否有此经历。在口语里,答语常用的形式如下:
Yes, I have. I went last year.
I have already gone there.
I have gone there twice.
No, I have never been (gone) there.
▲但作为学生,建议暂时不要模仿使用,尤其是在考试中更应如此。以上情况只作为一种了解,今后见到这样的用法也就不会感到奇怪了。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
曾老师分析得很对,你的老师的分析也是对的,I’ve already gone to the shop 是美国英语用法,其中的have gone to 相当于 have been to。比如周定之教授编著的《英语动词精解》第90页有以下说明:
……但是在美国可以用 have gone 表示 have been 的意思是,例如:
I’ve already gone to the movies. I want to go to bed now. (“English900”) 我已经去看了一场电影,我现在要睡觉了。(《英语900句》)
正如曾老师所说,作为学生,最好不要模仿此类用法,尤其是在考试中更应如此。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!