2 edge的意思和用法

Tech companies cover up their hard edges with a wide range of dubious management techniques.

科技公司用各种不太靠谱的管理技巧来掩盖自己的硬心肠。


问题:

请问edge可翻译成"心肠"的意思?在各个字典中都找不到相近意思。


请先 登录 后评论

最佳答案 2019-02-15 16:28

Tech companies cover up their hard edges with a wide range of dubious management techniques.

hard edges 是根据具体语境翻译的,“坚硬的边缘”比喻“生硬的待人方式”,还可比喻“矛盾”。例如:

But the simple repetition of cooking and eating brings the family together, softening the hard edges like boiling water on rice.

不过烹调和用餐的简单惯例能让一家人聚在一起,软化矛盾,就像沸水煮大米一样。

《经济学人-文艺》


这不是英语学习的主流和重点,可以忽略此问题。建议网友不必纠结。


请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 1 关注
  • 1 收藏,2927 浏览
  • Nicolas690 提出于 2019-02-13 15:56

相似问题