He sensed a smouldering hostility towards him.
这里smouldering是名词吗?这种名词连用的情况没怎么见过。
doing形式作定语修饰名词,doing可能是动名词,也可能是现在分词。二者的区别是,现在分词作定语,被修饰名词是分词的逻辑主语。动名词作定语,被修饰名词是动名词动作的场所或工具。例如,a sleeping beauty 睡美人。a sleeping car 卧铺车厢。网友可以据此判断一个doing形式作定语是名词性定语还是形容词性定语。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
【翻译】他感觉到一种对他的郁积的敌意。
smouldering 是由动词smoulder 变来的现在分词形容词,作定语修饰hostility。意为“郁积的;根深蒂固的”。
网友应该意识到后面这个名词hostility,然后重新考虑smouldering 的词义和词性。