a day’s hire与the day’s hire的区别

The day’s hire for the car is $100. 汽车的日租金是100美元。
句子中的the days’ hire 翻译为“日租金”,但为什么不用 a day’s hire 呢?

请先 登录 后评论

最佳答案 2014-11-18 23:01

曾老师的分析很有道理。下面我沿着曾老师说的“特指”与“泛指”作一补充,不一定对,不妥之处请曾老师和其他网友指正!

就问题所涉及的句子来说,用不定冠词和定冠词都可以,其区别与定冠词和不定冠词的基本区别一样——用定冠词,表特指;用不定冠词,表泛指。

The day’s hire for the car is $100. 汽车的日租金是100美元。(特指当天的租金——比如租车客与老板面对面地谈到当天的租金)

A day’s hire for the car is $100. 汽车的日租金是100美元。(泛指任何一天的租金——比如汽车租赁公司打出的宣传广告)

注意体会下面用定冠词的句子:

He was tallying the day’s receipts. 他正在清点一天的收入。(特指当天的收入)

Here’s a summary of the day’s news. 下面是今日新闻简报。(特指今日)

I was exhausted from the day’swork. 我工作了一天,十分疲惫。(特指当天)

Early in themorning, hikers pack everything that they will need for the day’s hike. 一大早,徒步旅行者们把当天旅行所需的一切都装进包里。(特指当天)

注意体会下面用不定冠词的句子:

He asked for half a day’s leave. 他请了半天假。(并非特指哪个半天)

It’s a day’s journey by car. 乘汽车得用一天的时间。(并非特指哪一天)

It was a day’s march from the city to the camp. 从城市到营地是一天的路程。(并非特指哪一天)

The children were on a day’s outing from school. 孩子们正进行为期一天的校外短途旅行。(并非特指哪一天)

请先 登录 后评论

其它 2 个回答

曾克辉  
擅长:英语考试

句子中的主语 hire 被 for the car 限定修饰,故用 the 加以限定,特指“这辆车的日租金”,如果用不定冠词则表泛指。个人理解,不一定对,仅供参考。

请先 登录 后评论
江舒佳  
讲得太好了,非常感谢两位老师!
请先 登录 后评论
  • 0 关注
  • 1 收藏,2366 浏览
  • 江舒佳   提出于 2014-11-18 10:07

相似问题