中国日报标题《Greater Sino-Cambodian effort sought for...

我的理解:句型结构,Greater是修饰Sino-Cambodian effort ,Greater Sino-Cambodian effort做主语, sought for是做谓语动词词组 , Belt , Road(这里的Road是人名罗德)是作宾语。

也就是Greater  Sino-Cambodian effort    sought for     Belt, Road

            修饰语        中心词                             谓语            宾语

                         主语                                      谓语            宾语

我的疑问NO.1:Greater 是形容词比较级,可以放句首吗?不是应该加个Be,构成祈使句,这样才符合语法才是。如果这样可以的话是不是形容词、副词原级和比较级都可以放在句首?


我的疑问NO.2:Belt,Road既然是人名,那么“,”是不是得改成“.”?

请先 登录 后评论

最佳答案 2019-01-23 11:07

文章或新闻标题通常采用名词性结构。所以一个被动语态的句子则省略be,只保留过去分词。例如: Two men killed in a road accident last night

现在进行时的句子则省略be,只保留现在分词:

China building second aircraft carrier

一般将来时的句子改为不定式。

Trump to visit China next week.

所以,网友提到的新闻标题中的sought并不是谓语动词,而是一个过去分词。是被动语态省略了Be.

另外,形容词的比较级完全可以作定语,而不是只能作表语。这个疑问是网友的误解造成的。例如:More people are coming.  Greater effort is needed.

请先 登录 后评论

其它 1 个回答

zbr1016.
加be,后面的动词就理解不了了。而且报刊标题的写法和一般句子是不一样的。我觉得主要问题是effort能不能做seek的主语(一般是用作同位语effort to seek),语料库里边用到查到了作主语的用法, 所以这句话的主语就应该是effort, 整个标题是主谓结构。
请先 登录 后评论
  • 0 关注
  • 1 收藏,2644 浏览
  • hetaojiazi 提出于 2019-01-22 17:15

相似问题