2 point out the true cost of the monarchy是什么意思

It's time for us to point out the true cost of the monarchy.

请问这个句子如何翻译?主要是 point out 和 the true cost 的意思不太理解。

请先 登录 后评论

最佳答案 2019-02-27 13:46

It's time for us to point out the true cost of the monarchy.

It's time for sb to do sth = 是某人做某事的时候了。

point out = 指出;弄清;知晓

the true cost = 真正的费用

the monarchy = 王室,皇室

全句意为:

是该我们弄清王室真正花费的时候了。

我们是该要对王室的真正花费有所知晓了。

请先 登录 后评论

其它 1 个回答

刘永科   - 教育出版集团英语总顾问 & 英语系列图书主编
擅长:语法理论,语言学,文化背景

It's time for us to point out the true cost of the monarchy.

【翻译】现在该是我们指出君主制真正代价的时候了。

1.  point out:短语动词。“指出;点明”。

2.  the true cost of the monarchy:君主制的真正代价。指:封建制度给人民和社会带来的损失、伤害和灾难。

3. the true cost 字面意思:实际成本。引申为“真正的、确实的代价”。

请先 登录 后评论
  • 0 关注
  • 1 收藏,2279 浏览
  • 郝勇男   提出于 2019-01-14 23:33

相似问题