英语句子的翻译

The problem is that women generally do not think of their looks in the same way that men do.

这里的that man do 是修饰哪个啊?

请先 登录 后评论

最佳答案 2020-01-19 12:26

The problem is that women generally do not think of their looks in the same way that men do.

that为关系副词,等于in which, 引导定语从句修饰名词the way, 并在从句中作方式状语。do为助动词,替代think of their looks.

翻译:问题是妇女对待她们容貌的方式与男人不同。think of意为想到、考虑,翻译为对待。

请先 登录 后评论

其它 1 个回答

刘永科   - 教育出版集团英语总顾问 & 英语系列图书主编
擅长:语法理论,语言学,文化背景

The problem is that women generally do not think of their looks in the same way that men do.

【翻译】问题是,女性一般不像男性那样看待自己的容貌。

含义是:男性不太在意外貌。


请先 登录 后评论
  • 0 关注
  • 1 收藏,2971 浏览
  • czb7417 提出于 2019-01-12 17:26

相似问题