1 关于句子的语法解释“things”与“for the motor trade”

Please don't be so depressed; I'm sure things will start to look up for the motor trade in the coming year.

这句中的“things”是否指“motor trade”,若是“things”是否用“it”代替,

或者说“things”和“motor trade” 在句中的关系。

请先 登录 后评论

最佳答案 2019-01-13 10:21

Please don't be so depressed; I'm sure things will start to look up for the motor trade in the coming year.

这句中的“things”是否指“motor trade”,若是“things”是否用“it”代替,

或者说“things”和“motor trade” 在句中的关系。

【答】things 指事物发展的“情况;情形;形势”。它跟for the motor trade 当然有关系,说明是“汽车行业方面的情况”。如果把for the motor trade 用在things 之后,即:things for the motor trade,那么,for the motor trade 就是作定语。但本句是用在look up(好转)之后,说明它修饰谓语动词,作方面状语。

此外,things 是复数,不能用it 指代。


Please don't be so depressed; I'm sure things will start to look up for the motor trade in the coming year.

【翻译】请不要如此灰心,我相信明年汽车行业的形势会开始好转的。



请先 登录 后评论

其它 1 个回答

陈才   - 英语教师
擅长:中考英语,词法问题

Please don't be so depressed; I'm sure things will start to look up for the motor trade in the coming year.

参考译文:请不要这么沮丧,我相信明年汽车行业会开始好转的。

(1)look up 改善;好转 

Things could be looking up in the computer industry.  

计算机行业的情况可能会好转。

(2)things指代汽车市场行情/形势,用了复数表示市场行情来自很多方面因素

(3)motor trade 汽车贸易/行业

(4)look up for 对于某个事物情况会改善/好转


(1)thing(泛指)情况

Everyone agrees things are getting better. 

大家都认为,情况正在好转。

A change of ownership might improve things

改变所有权也许能使情况改善。

(2)thing(尤指不太重要的)情况,形势,活动,想法

I'm a bit unsettled tonight. This war things upsetting me.  

我今晚有点心神不定,这场争斗让我不安。

These folks clearly take this ballroom thing very seriously.  

这些家伙显然很拿舞厅这事当回事。


请先 登录 后评论
  • 0 关注
  • 1 收藏,3046 浏览
  • bill 提出于 2019-01-11 09:49

相似问题