1 英语句子翻译与语法解释

But when they come home they are ofter too tired for any quality familty time. As well, if there are children, they most likely need to hire a nanny or use a daycare service, again meaning less family time

问:

1. too tired for any quality familty 怎么翻译?

2. meaning在这里的语法解释,为什么用现在分词?


请先 登录 后评论

最佳答案 2019-01-11 09:44

But when they come home they are often too tired for any quality family time. As well, if there are children, they most likely need to hire a nanny or use a daycare service, again meaning less family time.

【翻译】但是,当他们回到家时,他们往往太累了,没有任何高质量的家庭休闲时光。此外,如果家里有小孩,他们很可能需要聘请保姆或选用日间照料服务,同样意味着更少的家庭时间。

【分析】在 too + adj. for sth.  或者  too + adj. to do  两个结构中,由于形容词被too 修饰,其程度超过了极限,所以在意思上, for...和不定式意味着“否定意义”。所以,在理解和翻译时一般要加上“不能;没有”等字眼。

就本句而言,too tired for any quality family time:太累了,没有任何高质量的家庭休闲时光。

meaning 是mean 的现在分词:“意味着”。again meaning less family time 在本句作结果状语。

请先 登录 后评论

其它 2 个回答

曹荣禄  
擅长:动词用法,句法问题

刘老师解答的很好。我补充一点。meaning之所以用分词而不用谓语形式,是因为其逻辑主语并不是句子的主语they, 而是前面整个句子的内容,即他们很可能雇保姆或把孩子送日托这件事。meaning分词短语作状语相当于which引导非限制性定语从句,修饰整个句子。所以这种分词短语应该分析为补充性状语。

As well, if there are children, they most likely need to hire a nanny or use a daycare service, which again means less family time.

请先 登录 后评论
陈才   - 英语教师
擅长:中考英语,词法问题

(1)be too +adj.for sth 太...而不能拥有某物

(2)be too+adj. for sb to do sth 太...某人不能做某事

(3)meaning现在分词作结果状语,由前面情况导致后面结果。(通常为不好的结果)

(4)too tired for any quality family time太累不能拥有高质量家庭休闲放松时间

请先 登录 后评论
  • 0 关注
  • 1 收藏,3140 浏览
  • bill 提出于 2019-01-08 11:35

相似问题