The virtual store, an online management hub Alibaba has developed specifically for Starbucks, is expected to integrate the company's digital offerings-including Starbucks Delivers, Say it with Starbucks social gifting, and the Starbucks Tmall flagship store onto one interface for its customers, including more than 600 million mobile monthly active users on Alibaba's
这是中国日报一篇文章中的一段原文,其中say it with.....我不是太明白。
如果这里Say it....是祈使句,可是祈使句省略主语只有you。
如果say it的主语是句首The virual store那么这里的says才是。
如果say it with......是状语从句,那么得非谓语动词才能引导才是:即To say it with .....或saying it with....。
to integrate the company's digital offerings-(including Starbucks Delivers, Say it with Starbucks social gifting, and the Starbucks Tmall flagship store) onto one interface for its customers, including more than 600 million mobile monthly active users on Alibaba's
你没有看懂这个不定式结构。
to integrate sth onto sth for sb.
括号里的including现在分词短语是offerings的定语。其中红色部分(A,B,and C)是including的宾语,分别为三个digital offerings. 注意大写字母表示它们是专有名词。
后一个including是修饰customers的现在分词短语。
你将一个本来有机的整体割裂 开来分析,当然行不通。关键是你的那种分析无法拼凑出一个合理的逻辑来。当你看到integrate (整合)这个词时,就应该期待后面一定要说明把什么东西整合成了什么?这样逻辑通了,结构也就清楚了。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!