The second step of the plan is even more ambitious: building several large artificial islands in the sea to the south of Hong Kong. The new, 45-square-mile archipelago would fall outside Hong Kong’s boundaries, meaning it would require backing from China’s central government.
Island building on such a scale would likely face opposition over potential environmental damage. But China would have at least one advantage in such a project, said Francis Neoton Cheung of Doctoral Exchange. It could use the same reclamation technology that it is currently developing in the South China Sea to build military strongholds on what were once sunken reefs, he said.
问题:
文中的 it 是否指中国?请详细解释 develop 的意思。
But China would have at least one advantage in such a project, said Francis Neoton Cheung of Doctoral Exchange. It could use the same reclamation technology that it is currently developing in the South China Sea to build military strongholds on what were once sunken reefs, he said.
【翻译】但是,中国在这个项目中至少有一个优势,博士生流动站的Francis Neoton Cheung 说。他表示,它(中国)可以使用目前在中国南海正在开发的同样的填海技术,在曾经沉陷的珊瑚礁上建造军事据点。
1. 代词 it 具体指代什么,可以按图索骥,前文已经提到China,说明这个it 指代China。
2. develop 就是“开发”的意思,进行时意味着“正在开发”。句子意思看翻译即可。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!