That is,money sought for its own sake is the cause of all sorts of evil.
这个句子的句子成分怎么划分呢,怎么翻译呢?尤其是逗号,以后红色部分。拜托老师们了。
That is(插入语),money (主语)sought for its own sake (主语的定语)is (系词)the cause of all sorts of evil(表语).
译文:也就是说,为了金钱而追求金钱是所有邪恶的根源。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!