Now his poetry has come to be understood by most people.
请问这个句子中的 come to be understood 如何理解,尤其是其中的 come,它后面可以接不定式的被动式吗?
▲come 后接不定式,表示经过一定时间而逐渐发生某情况,常译为“开始”“渐渐地”“终于”。如:
How did you come to know her? 你是怎么认识她的?
You’ll come to understand your parents someday. 你总有一天会理解你的父母。
▲有时 come 后接的不定式也可以是被动的,表示“开始被”“逐渐被”“慢慢被”等。如:
Now his poetry has come to be understood by most people. 现在他的诗已被大多数人所理解了。
Today the streets have come to be used as parking places for cars. 如今街道都被用作轿车停车的地方了。
He came to be seen as a drag on his own party’s prospects. 他逐渐被看成是阻碍自己的党走向未来的绊脚石。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!